Translation of Price Lists

Expert Russian translation plus thorough check of figures, sums, dates, and the most important information

Translation of price lists is usually required for customs clearance of goods here In Russia. No matter what your goal is we translate price lists quickly and at a fixed rate (if you have standard single-page document).

How much will it cost to translate a price list?

Most price lists consist of only one page, so their translation rates are fixed. However, some of them can have large lists of items, detailed description instructions for order placement, etc. For multiple-page price lists, we make a quotation based on the number of words.

Common languages
Into Russian
$15 / document
From Russian
$25 / document
Common languages are the most popular ones (like English, French, German, Spanish etc.). There are lots of Russian translators of these languages, that is why we can offer lower rates.
Rare languages
Into Russian
$20 / document
From Russian
$38 / document
There are languages that only few translators work with, such as Icelandic, Japanese, or Pashto. We call them rare languages and charge more to translate from or into them.

Translate

or learn more about languages we work with

How we translate price lists

Information in the price list must match that in the other customs documents for the same goods (invoices, customs declarations, specifications, etc.). To avoid mistakes, we proofread our translations and double check company names, goods descriptions, especially if the document is to be certified.

Attentive to essential details

The most important thing is to indicate correctly all the prices and goods listed in the price list.

All customs documents for the same goods must be translated consistently. Before stamping and signing the document, we will highlight the names of the goods and companies and send you an editable version of translation. You can request corrections if necessary. Alternatively, let us know your wishes in advance or send us other related documents to consult.

We will also make sure all the numbers are typed correctly and in the appropriate format.

It is evident from the name that price lists contain prices for goods. Among other things, my job is to comply with number formatting rules of the target language. For example, when translating the sum USD 1,231.00 from English into Russian, I check if the right decimal and thousands separators are used (1,231.00 in the original -> 1 231,00 in the translation). More on that in our article about writing multi-digit numbers in Russian.
Ksenia Plotnikova, SPB Translations translator and editor

We can prepare a glossary and discuss the most important terms with you

Just let us know if you need to translate goods and companies' names in a certain way. We will remember your preferences and consider them in all further projects. This will help us to maintain high quality and meet strict deadlines.

We have quite a few customers who order translation of price lists on a regular basis. There is no point in translating everything from scratch each time. Instead, we keep a glossary of frequently occuring terms, including names of goods and companies. This aproach allows us to deliver translations faster without extra charge.
Aleksandra Agafonova, SPB Translations project manager

We can format the translation to meet any requirements

We format our translations depending on the official authorities’s requirements. For example, if you need certification by our company’s seal, this is how the translated document will be finalized:

To achieve a high quality translation we make sure that:

  • we will bind together all the pages of both the original and the translation;
  • we will indicate the source language at the top of page 1 of the translation;
  • our company will assume responsibility for accurate translation by adding a certifying statement at the end of the translation;
  • our General Director will sign and stamp the document.

Contact Us

Send your documents and tell us what needs to be done. We will get back to you with the cost and delivery date. Feel free to contact us with any language related inquires.

Contact