Translation of Invoices

Get your invoice translated by a local Russian translation bureau

Translation of an invoice, both separate and as part of a package of documents will take us 1-2 days. All we need for this is a copy of the original document of at least average quality. If necessary, the translation can be further notarized or certified.

Invoice Translation Rates

Rates for the translation of one-sheet invoices are fixed. For invoices on two or more sheets, the price is based on the number of words in it.

Common languages
Into Russian
$0,06 per word
From Russian
$0,10 per word
Common languages are the most popular ones (like English, French, German, Spanish etc.). There are lots of Russian translators of these languages, that is why we can offer lower rates.
Rare languages
Into Russian
$0,10 per word
From Russian
$0,15 per word
There are languages that only few translators work with, such as Icelandic, Japanese, or Pashto. We call them rare languages and charge more to translate from or into them.

How do we translate invoices and proforma invoices? (Скорее всего, должно быть утверждение)

If an invoice is to be further certified, we pay special attention to data accuracy and layout features. If the invoice is enclosed in the package of documents (e.g. for customs), we provide that repeated terms have the same translation throughout the whole set.

Double-check of the most important points

The translator will not only translate the text, but also check the main information of the invoice: description of goods, quantity, articles, sizes, cost. Then this data will be rechecked by the editor or the corrector.

If the invoice is enclosed in the package of documents, we will make sure the main information is translated identically in the whole set (even if the translation is urgent).

The invoice before translation

The translation is completed, the data is checked

Fitting the Layout of The Document In Accordance with The Customs Requirements (для англоязычной аудитории заголовок может быть не особо актуальным, надо поменять)

Вступление про то, что мы постараемся максимально сохранить оригинальное оформление и сделаем следующее:

  • сохраним это;
  • уберем это;
  • сохраним это;
  • уберем это;

Исходник на ______ языке

Оформленный перевод на русском

Contact Us

Send your documents and tell us what needs to be done. We will get back to you with the cost and delivery date. Feel free to contact us with any language related inquires.

Contact