Not only do we translate medical certificates into Russian, but we also translate documents issued in Russia into any language. The latter are usually full of handwritten text, abbreviations (sometimes in Latin), and seals and stamps that are sometimes hardly legible. Nevertheless, we have a vast experience in handling such documents, and are glad to help.
Translation quotes for medical certificates
If your medical certificate is a single-page document, we’ll apply our fixed rates. In other cases, we’ll quote medical texts based on a word number in the source file.
or learn more about languages we work with
How we translate medical certificates
Our approach to translating medical certificates is as follows: first, we select a translator who is experienced in working with medical topics, then we process the handwritten text, and then we layout the finished target text like a customer asked us to do.
We work with experienced language professionals only
For certificate translations, we involve translators who specialize in medicine.
It may seem that a medical certificate is not a complicated document (like examination reports, for example). It's not true. A medical certificate may contain medical terms, illegible handwritten text and abbreviations; that's why we rely only on translators who are familiar with medical topics well enough to do their job right.
We analyze and decipher handwritten text, seals, and stamps
We do our best to translate medical certificates in any format. If a scanned source file is good quality, the translation will be no problem.
Lots of seals, stamps, and handwritten text is a common thing for a medical certificate. We’ll translate all text that is legible.
A German certificate with a complex layout
A Russian translation with the overall structure kept in the target file (on 2 pages)