Translation of a birth certificate will take us one day (two, if notarized). If you need a specific transliteration of names or have special requirements of official authorities, let us know - we will do accordingly.
How much will translation cost?
Translation of certificates issued outside of Russia is quoted by the number of source words. Russian certificates are usually single-page documents and are translated at a fixed rate.
How we translate birth certificates
Translating birth certificates is no problem for us because we deal with it daily. We know what kind of details authorities pay attention to in a birth certificate. We will take time to carefully check names, authorities, dates, and numbers, and choose the right kind of certification.
Names and surnames will be transliterated according to passports or ID cards
Stamps and seals will be spelled out in full
In case of low-quality scans, we will mark the illegible parts of the text.
A stamp in a finnish birth certificate
The stamp is translated into Russian in full
Numbers will be checked extra thoroughly
For example, Russian birth certificates are identified by a combination of letters and numbers. When we translate them into a foreign language, we do not transliterate the letters but rather leave them in Cyrillic. The reason we do that is to keep the authentic number that was used in the Register. Otherwise, it would be impossible to check the authenticity of the document. The same goes for translation into Russian.
Dates, addresses, identification numbers in a finnish birth certificate
The data is translated into Russian and checked afterwards
We can certify a translated birth certificate in Russia
If a translation is submitted to official institutions in Russia, it should be formatted in a special way.
We indicate the language pair.
A translator inlcludes his/her certification statement, puts down his/her full name and signs the document.
If a translation is notarized, a notary adds its certification statement as well, signs the document and stamps it.